[SPEAKER_06]: Sí, estamos teniendo una gran conversación ahora mismo. Mañana vamos a tener esta conversación.
[Lazzaro]: Ah, ahí va. Bueno. Gracias. Oh, ¿estaba silenciado? Bueno. Genial. Está bien. Uh, esta reunión se ordenará. Este es el comité de salud pública y seguridad comunitaria, 13 de agosto de 2024. Empleado, ¿puede pasar lista? Tenemos un miembro en zoom.
[Hurtubise]: Sí. La concejala Callahan dijo que está en camino. ¿Vicepresidente Collins?
[Collins]: Presente.
[Hurtubise]: ¿Concejal Leming?
[Leming]: Presente.
[Hurtubise]: ¿Concejal Tseng?
[Tseng]: Presente.
[Hurtubise]: ¿Presidente Lázaro?
[Lazzaro]: Presente. Son cuatro presentes, uno ausente, y se declara abierta esta reunión. Hoy estamos hablando de la resolución 23-449 ofrecida por el vicepresidente Collins, para redactar una ordenanza sobre alimentación de la vida silvestre. Este documento ha estado en este comité por un tiempo y Están invitados a asistir a esta reunión el Director de Salud, el Oficial de Control Animal, los Oficiales de Cumplimiento del Código y un representante de KP Law. Y al vicepresidente Collins, si le gustaría hablar sobre dónde hemos llegado desde nuestra última reunión, hacia dónde vamos ahora y qué tenemos aún que discutir.
[Collins]: Claro, gracias, Presidente Lazzaro. Así que, nuevamente, quiero agradecer al Director de la Junta de Salud, al Director O'Connor y al Oficial Hogan, así como a los Oficiales de Cumplimiento del Código, sé que el Director O'Connor está en la llamada esta noche, y otro personal de la ciudad brindó mucho información útil sobre esta ordenanza entre, esta reunión y la última cuando el comité les informó algunas preguntas específicas. Así que muchas gracias por estar aquí. Gracias por su tiempo y sus pensamientos sobre esto. Um, en nuestra última reunión del comité sobre esta ordenanza, que estuve, quiero decir, fue en junio. Es finales de mayo o junio. Um, acabábamos de recibir la revisión legal del borrador de la ordenanza, que solo como resumen, yo, uh, este comité me autorizó como patrocinador principal para escribir eso, lo cual hice basándose en ordenanzas de ejemplo de un par comunidades, que buscó crear ordenanzas locales con el mismo propósito, que es esencialmente, ya sabes, no penalizar a nadie que accidentalmente deje algo, ya sabes, algo sabroso para una criatura una vez, no penalizar a tu comedero para pájaros, sino simplemente crear un mecanismo legal para que si realmente hay conductas inadecuadas Alimentación repetida intencional de vida silvestre en áreas inapropiadas, como en un patio trasero, de tal manera que crea una molestia o un peligro para la salud que la ciudad esencialmente tiene cobertura para ir y ayudar a los residentes en aquellos casos en los que se está volviendo problemático. . Entonces, el borrador inicial de la ordenanza provino de otras comunidades que crearon ordenanzas con los mismos objetivos. En nuestra última reunión, revisamos algunos comentarios iniciales del personal de la ciudad. También revisamos la opinión jurídica sobre ese proyecto de ordenanza. En la última reunión, también propusimos hacer varias preguntas más al personal de la ciudad, solo para enviarles algunos de esos comentarios legales y conocer su opinión desde el punto de vista de la implementación. Entonces, lo que he preparado para esta noche es una versión con seguimiento de cambios del borrador más reciente. del proyecto de ordenanza, que contiene sugerencias del sector jurídico. También incorporé varias de las sugerencias que hizo el departamento legal, pero no redacté el borrador que el personal de la ciudad luego respaldó. Entonces, lo que me gustaría hacer, si esto suena bien, sería un placer guiarnos a través de la versión de seguimiento de cambios de la ordenanza, para que podamos ver qué fue sugerido por quién. Y luego, al final, me encantaría considerar mociones para adoptar la mayor parte de los cambios que el comité acuerde. ya sabes, nos gustaría incluir. Y creo que, hasta ahora, hemos tenido un proceso realmente sólido para obtener comentarios del personal de la ciudad sobre esto y escuchar a los residentes sobre por qué quieren esto en primer lugar. Así que me encantaría que pudiéramos revisar todos los ajustes y adiciones finales esta noche y luego, con suerte, informar esto para que lo revise todo el cuerpo del consejo.
[Lazzaro]: Maravilloso. ¿Puedes subir, sí, y hacer los cambios de pista allí?
[Collins]: Sí, compartiré mi pantalla. Por favor, avíseme si esto es visible. Muy bien, parece que sí. Bien, comenzaré a repasar esto de arriba a abajo. Quiero decir, la ordenanza no es muy larga de principio a fin. No dude en interrumpirme si tiene alguna pregunta o si debo reducir la velocidad o acelerar. Entonces, una vez más, esta es la versión original de la ordenanza con modificaciones de la Ley KP y luego adiciones adicionales basadas en la retroalimentación legal que el personal de la ciudad dijo que les gustó, respaldó y pensó que les resultaría útil. Así que iré desde arriba, la sección de propósito. No creo que esto deba eliminarse. Propósito e intención. Creo que el abogado Braun de KP Law pensó que deberíamos comenzar con una declaración de intenciones de muy alto nivel. La intención de esta ordenanza es proteger la salud, la seguridad y el bienestar de la comunidad mediante la restricción de la alimentación inadecuada de la vida silvestre. Luego tenemos algunos pequeños ajustes de lenguaje al resto de esa sección, que estaba presente en mi borrador inicial de la ordenanza, simplemente sentando las bases. Estamos haciendo esto porque, obviamente, compartimos límites permeables con las colinas y muchas otras áreas naturales, pero queremos asegurarnos de que la vida silvestre permanezca donde sea apropiado para ellos, donde sean seguros, y no lo estamos haciendo. cosas para atraer inapropiadamente la vida silvestre a áreas residenciales. Hablamos de las molestias y los riesgos para la salud que se pueden crear para los residentes, cómo puede obstaculizar el disfrute de los espacios al aire libre cuando la vida silvestre es atraída de manera excesiva o inapropiada hacia esos espacios. Y el abogado Braun incluyó algo de color adicional en esa sección, diciendo que puede interrumpir sus patrones normales de alimentación, causar problemas nutricionales, amenazar su salud y promover la propagación de enfermedades. Así que esto es por el bien de los animales, no sólo por el bien de los residentes y el disfrute de sus patios traseros. El abogado Braun también agregó que esta ordenanza no debe interpretarse de ninguna manera como una interferencia con la autoridad de la División de Pesca y Vida Silvestre de Massachusetts o cualquier otra agencia estatal con jurisdicción sobre la vida silvestre. Creo que para muchos de nosotros es evidente que las ordenanzas municipales están subordinadas a las leyes estatales. Hemos agregado un par de definiciones en la sección de definiciones. Puede ver que hay algunos cambios menores en el lenguaje del abogado Braun. Solo estoy agregando a nuestra lista otros animales salvajes que se encuentran comúnmente en Medford. Tenemos definiciones de lo que significa vida silvestre, qué significa alimento o alimentación y luego lo que hemos agregado. Porque más adelante en la ordenanza hacemos referencia a los comederos para pájaros y los eximimos. KP Law, así como el director O'Connor, pensaron que sería muy útil tener una definición de lo que queremos decir cuando decimos comedero para pájaros. También agregaremos más adelante en la ordenanza una sección que tiene que ver con el tratamiento de gatos callejeros o salvajes o excepciones que tengan sentido para las personas que cuidan gatos callejeros o callejeros y buscan domesticarlos, castrarlos y esterilizarlos. Así que también agregamos una definición de mascotas para que quede muy claro de qué estamos hablando. Luego llegamos al meollo de la ordenanza, lo que está prohibido. Esto es sustancialmente lo mismo que en junio. Sólo quiero resaltar dos comentarios sustanciales que hizo el abogado Braun de KP Law sobre esto. El abogado Braun mencionó que podría ser útil agregar una sección de intención. Creo que algo que probablemente me escucharon enfatizar verbalmente en reuniones anteriores del comité fue que el objetivo de esto no es, ya sabes, crear una manera de multar a alguien que accidentalmente omite algo que un animal interpreta como alimento y come de una sola vez. . No estamos buscando vigilar el comportamiento de las personas, o tratar de distinguir entre la alimentación repetida e intencional e inapropiada de la vida silvestre y cosas que suceden una sola vez o accidentalmente. Y siguiendo esa sugerencia, agregamos la subsección B, cada vez que el oficial de control animal se da cuenta de que se ha encontrado vida silvestre alimentándose de cualquier sustancia. y el residente de la propiedad ha sido notificado de ello, cualquier alimentación posterior será prueba de que la alimentación se realizó con el conocimiento o la intención del residente o de la persona responsable de la propiedad. Básicamente, eso significa que sucede una vez y que es un problema suficiente como para que el oficial de control de animales se entere; él o ella primero dirá, oye, parece que esto se está convirtiendo en un problema, no lo vuelvas a hacer. Y luego, si vuelve a suceder, cuando sepamos que se ha dado el aviso, entonces podremos iniciar ese tipo de medidas de aplicación de la ley. El abogado Braun también sugirió, además, tener que ver con si los animales se alimentan de sustancias que se encuentran dentro de los recipientes de basura o de abono al aire libre. Y aquí hay, ya sabes, un tema muy similar. Si entran animales, si un receptáculo de basura o abono está comprometido y está causando un problema suficiente como para que el oficial de control de animales o el director de salud se entere, primero se pondrán en contacto con el residente o el dueño de la propiedad y le dirán: Oye, parece que esto está causando un problema que ha alcanzado el nivel de molestia. Por favor, solucionalo. Entonces, si tienen la oportunidad de hacerlo y no la tienen, Ya sabes, entonces la ciudad tiene un mecanismo para intervenir una y otra vez, sólo para asegurarse de que la vida silvestre no tenga el hábito de alimentarse de manera inapropiada en las áreas residenciales. Luego pasamos a las excepciones, y esto prácticamente no ha cambiado desde la última vez que revisamos esta ordenanza. Nada en esta sección se interpretará en el sentido de prohibir los comederos para pájaros. Sin embargo, si se determina que un comedero para pájaros es la causa de una amenaza o molestia a la seguridad pública, entonces el oficial de control de animales, el director de salud o los funcionarios encargados de hacer cumplir el código pueden intervenir para retirarlo. Pero, de nuevo, el estándar aquí es que los comederos para pájaros están bien. Los comederos para pájaros no suelen ser un problema. También agregamos o también mantuvimos la excepción de que esto no tiene nada que ver con la alimentación normal y adecuada de las mascotas. Nuevamente, es lo mismo que si su contenedor de basura tuviera un agujero enorme y los mapaches se metieran en él, eso es un problema. Lo mismo ocurre si mantienes la comida de tu perro afuera y los mapaches se meten en ella, eso también es un problema. Pero si no es un problema, no es un problema. Esta es una nueva sección de la que hablamos extensamente en nuestra última reunión del comité en junio sobre gatos callejeros o salvajes. Creo que la presidenta Lazzaro planteó un punto importante que había escuchado de algunos residentes que básicamente decían, oye, hay personas que, ya sabes, durante años se han ofrecido como voluntarias en la comunidad para hacer el trabajo de, ya sabes, esencialmente tratar de cebo humanamente. gatos callejeros y salvajes para que puedan ser castrados, vacunados y, con suerte, domesticados y adoptados como mascotas. El abogado Braun utilizó un lenguaje útil sobre esto, y el oficial Hogan y el director O'Connor también brindaron una gran visión al respecto, respaldando esta excepción y señalando las ordenanzas para los cuidadores de gatos salvajes en el Código de Ordenanzas de Medford. Así que se nos ocurrió este lenguaje para decir explícitamente que ninguna persona debe alimentar a ningún gato callejero o salvaje con las siguientes excepciones. Si estás registrado como salvaje cuidador de gatos según esta ordenanza, ya sabe, hay una excepción para usted, ese trabajo está registrado, ese trabajo está bien, esta ordenanza no interferirá con su continuación de ese trabajo. Dice explícitamente que esta sección no pretende de ninguna manera obstaculizar el trabajo de los cuidadores de gatos salvajes debidamente registrados, y creo que este es el lenguaje sugerido explícitamente por Oficial Hogan o Abogado Braun, esta sección no se aplicará a las personas que alimenten a gatos salvajes o callejeros con el propósito expreso de adoptar y domesticar dichos gatos. Creo que estos cronogramas y citas específicos provienen del abogado Braun, que señala una ley general masiva sobre el tema de la vacunación y la domesticación de gatos salvajes. Y sé que el oficial Hogan pasó por esta sección, creo que es Medford Kitty Connections, si tengo ese derecho. El líder de esa organización mencionó, ya sabes, ocasionalmente, dependiendo de la situación, a veces tenemos que alimentar a los gatos salvajes durante más de 14 días, dependiendo de la situación. Así que simplemente incluimos aquí, si hay una camada en la que la alimentación debe continuar durante más de 14 días antes de que se tomen los siguientes pasos, sé que el oficial de control y Medford Kitty Connections u otros cuidadores federales de gatos siempre están en comunicación sobre situaciones como estas de todos modos, para que eso pueda continuar a su discreción. Y haré una pausa porque veo que el concejal Callahan tiene la mano levantada.
[Lazzaro]: Concejal Callahan.
[Callahan]: Gracias. Sólo una pregunta rápida. No veo ninguna mención de esterilización o castración, lo cual supongo que es intencional. Lo siento, me lo perdí por completo. No veo ninguna mención de esterilizar o castrar a estos gatos salvajes o callejeros. Supongo que es intencional. Dice vacunar, pero no menciona esterilización ni castración.
[Lazzaro]: Tal vez debido a que la intención de esta ordenanza es sobre alimentación y no realmente sobre cosas similares. los demás procedimientos. Quiero decir, la vacunación tampoco tiene que ver con la alimentación, pero esa es a menudo la intención de la captura de los gatos salvajes. Pero la vacunación contra la rabia es un control animal más directo, aunque también lo es la esterilización y castración. Sí, ese es un buen punto. ¿Surgió eso en su conversación con Kitty Connection o con el oficial de control de animales?
[Collins]: Sí, gracias por mencionar eso, porque definitivamente lo dije en voz alta, y creo que probablemente asumí que esterilizar y castrar es algo que siempre se hace. No estoy seguro. Nunca, no estoy muy familiarizado con la esterilización con trampa. Sé que hay un acrónimo, creo que es TNR, pero se me olvida qué significan la T y la R. Liberar, atrapar, castrar, liberar. Oh, atrapar, castrar, liberar. Oh, gracias, quienquiera que fuera. Creo que en este caso, no creo que esta ordenanza deba prescribir lo que sucede después de que los gatos son alimentados y vacunados, pero le agradezco que lo señale, porque no quisiera, no quiero decir algo inexacto sobre registrar, sin saber cuáles son los protocolos después de ser vacunados. Esa es una sección nueva e importante. El resto de esto es bastante fiel a lo que revisamos hace un par de meses. En términos de aplicación de la ordenanza, el oficial de control de animales, el director de salud, los agentes de aplicación del código y el abogado Braun, también agregaron agentes de policía, están autorizados a administrar y hacer cumplir la ordenanza. Se aplica de acuerdo con el Capítulo 40 de MGL, lo cual es cierto, creo, todo tipo de disposición no penal de muchas de nuestras ordenanzas regulatorias a nivel de ciudad. Tenemos el mismo tipo de carta de infracción que teníamos en nuestras revisiones anteriores de la ordenanza. La primera infracción es sólo una advertencia por escrito. La segunda infracción, nuevamente, después de que el problema haya sido planteado y discutido con quien se considere que comete la infracción, la multa de $50, y luego la tercera y cada defensa subsiguiente es la multa de $100. También agregamos la fecha de entrada en vigor inmediatamente después de su aprobación. Así que haré una pausa allí. Gracias por soportarme a través de eso. Y nuevamente quiero agradecer al Director O'Connor, al Oficial Hogan y a los oficiales de cumplimiento del código por revisar esto un par de veces mientras se estaban realizando algunas ediciones sugeridas.
[Lazzaro]: Gracias, vicepresidente Collins. Aprecio su minucioso trabajo en esto. Tengo una pregunta sobre el Capítulo 6, Artículo 3, Sección 6 a 110. Es posible que me haya perdido esto en tu descripción. el registro de cuidador de gatos salvajes, ¿es eso, lo siento, es nuestra, es nuestra ordenanza? ¿Ya tenemos eso? ¿Eso ya existe?
[Collins]: Estaría feliz de levantarlo.
[Lazzaro]: Está bien, no, no es necesario. Si ya está en los libros, entonces genial. Es. Me encanta eso para nosotros. Bien. Genial. Entonces, ¿alguien tiene alguna respuesta, pregunta o seguimiento? ¿Necesitamos cambiar el lenguaje aquí en la sección E para incluir algo sobre esterilización y castración o no? No está ni aquí ni allá. Bueno. Concejal Tseng.
[Tseng]: Gracias. Creo que no está ni aquí ni allá. Creo Quiero decir, creo que si es necesario, entonces los cuidadores de gatos salvajes pueden ser los que, ya sabes, eso podría ser parte de su deber o pueden, ya sabes, podrían estar en su deber de derivar este gato a otra persona. ¿bien? Aprecio el trabajo que el concejal Collins ha realizado en esto. Puedo decir que ha trabajado mucho, se ha comunicado con todos los departamentos y con las partes interesadas de la comunidad, lo cual creo que es muy importante. Las notas que tuve en reuniones anteriores, simplemente preocupaciones sobre la vaguedad, todo eso se aborda en este borrador. Creo que está todo muy claro, los plazos, los castigos, la aplicación, debo decir, todo es muy claro, creo, y justo y equitativo. Así que estoy muy feliz de apoyar esto.
[Lazzaro]: ¿Tenemos alguna moción en la sala sobre tal vez trasladar esto al vicepresidente Collins?
[Collins]: Gracias, Presidente Lazzaro. Estaría feliz de hacer esas mociones. Sólo quería reconocer nuevamente al director O'Connor. y no estoy seguro de si el oficial Hogan está en la llamada, pero si hay algún miembro del personal de la ciudad que haya sido de gran ayuda para elaborar esto, si quisiera hablar sobre algún aspecto de esto o plantear alguna idea o ajuste final, lo haré. Me encantaría escucharlos antes de hacer los movimientos que planeé.
[Lazzaro]: Sí, Director O'Connor, muchas gracias por estar aquí.
[O'Connor]: Gracias y también quiero agradecer a la concejal Collins por todo su trabajo. Esta ordenanza será de inmensa ayuda para mí, para mi departamento y para Pat Hogan. Entonces, ya sabes, obviamente ha sido un problema en lo que respecta a las personas que quieren alimentar a la vida silvestre, pero causa ciertos problemas y sabemos que tenemos la situación de los roedores, por lo que esto realmente nos permiten hacer nuestro trabajo. Y quiero apreciar eso. Lo único es al final donde dice el director de salud, el oficial de control animal, los oficiales de cumplimiento del código. ¿Hay alguna razón por la que eliminamos a otros designados? Porque sólo estoy pensando en los inspectores de salud que son los que realmente están ahí.
[Lazzaro]: Vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias, Director O'Connor. Me alegra que hayas mencionado eso. Entonces esto es algo interesante, porque creo en muchas de nuestras otras ordenanzas de la ciudad, incluimos, ya sabes, ex miembros del personal de la ciudad o sus designados. El abogado Broad, en este caso, ofreció una opinión legal que, en su opinión, según creo que es el Capítulo 40, Sección 21D de MGL, es un, oh espera, ya no compartiré mi pantalla, espera un segundo. El abogado Brown dijo, específicamente, que aunque la revisión del fiscal general no es aplicable a las ordenanzas de la ciudad, el fiscal general ha aclarado que, según el capítulo 40, sección 21D, requiere que el estatuto identifique a las personas que hacen cumplir las ordenanzas, esta decisión es el número 1096 de 2021. Si una ordenanza permite a una parte designar una persona encargada de hacer cumplir la ley en un momento posterior, por lo tanto no identifica a las personas encargadas de hacer cumplir la ley en la propia ordenanza y no avisa al público de dicha ejecución. personas. Básicamente, esto también fue, permítanme intentar formularlo en inglés humano. Muchas de nuestras ordenanzas utilizan el lenguaje de, ya sabes, digamos, por ejemplo, el director de director de salud pública o su designado, esta opinión dice que en realidad eso es generalmente desaprobado. No sé si es ilegal o está fuera de los límites, pero parece que decisiones recientes lo han desalentado para que quede muy claro para el público quién es exactamente el responsable de enumerar a todas esas personas por título en la ordenanza misma, en lugar de diciendo este jefe de departamento o sus designados. Entonces eso es, ya sabes, Me gusta poder asignarlo a un jefe de departamento y decir, ya sabes, en quién quieran delegárselo. Creo que esto es realmente simplificado desde el punto de vista de la implementación. Pero a modo de explicación, es por eso que se eliminó.
[O'Connor]: Entonces, ¿deberíamos incluir a los inspectores de salud en esa lista de personas que harían cumplir esto?
[Collins]: Sí. ¿Hay algún otro título de su oficina que debamos agregar a esa lista?
[O'Connor]: No, eso sería todo. Sanitarios, supongo que se podría, ese es su título oficial: sanitarios.
[Collins]: ¿Sanitarios en lugar de inspectores de salud?
[O'Connor]: Sí.
[Collins]: Gracias.
[O'Connor]: Y luego, más arriba en la ordenanza, donde especifica que en realidad solo se refiere a que el control de animales tome conciencia del problema, ¿debería identificar también a las otras agencias o personas encargadas de hacer cumplir la ley?
[Collins]: Sí, haré una búsqueda rápida de dónde identifica al oficial de control animal como administrador y me aseguraré de que el director de salud y los sanitarios estén incluidos y que los agentes encargados de hacer cumplir el código también estén incluidos en esa lista.
[O'Connor]: Gracias.
[Lazzaro]: Gracias, Director O'Connor. Gracias, vicepresidente Collins. En realidad, esa es una buena nota para nosotros en el futuro y deberíamos evitarla. usando un lenguaje como el de su persona designada, porque creo que lo hacemos con frecuencia. Y sea realmente específico acerca de quién está a cargo de hacer cumplir la ley. Y es bueno saberlo. Nosotros también, sí, vicepresidente Collins.
[Collins]: Gracias. Sí, a menos que haya otros, ciertamente agradecería cualquier comentario o pregunta adicional del público o del personal de la ciudad. Pero salvo eso, me encantaría presentar una moción para adoptar todos los cambios reflejados en este borrador del documento de cambios que revisamos esta noche. adoptar las adiciones, las eliminaciones del personal de la ciudad y la revisión legal que estaban presentes en este borrador, y luego informar el borrador enmendado al concejo municipal.
[Lazzaro]: Sobre la moción del vicepresidente Collins de adoptar las ediciones y trasladar este documento a la reunión ordinaria del consejo, apoyada por el concejal Callahan. Secretario, ¿puede pasar lista por favor?
[Hurtubise]: Al siguiente, sí. Por favor. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Lazzaro]: Sí. Sí. Sí, eso es cinco en caso afirmativo, cero en caso negativo, y la moción se aprueba. ¿Tenemos una moción para levantar la sesión? Por moción del concejal Tseng, apoyada por el concejal Callahan, para levantar la sesión. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí.
[Lazzaro]: Sí, cinco afirmativas, cero negativas y se levanta la sesión. Gracias.